孙文桢博士
<- 返回雅典学园  |  首页 · 微博 · 这就是我 (4) · 逝者如斯 (5) · 朝花夕拾 (4) · 世态点评 (17) · 学苑漫步 (6) · 海商法研究 (1) · 被编辑部拒绝的文字 (0)
博主
      孙文桢,男,民商法专业法学博士和法学硕士,英语专业文学学士,法学副教授,研究生导师,执业律师。
      QQ:976694465
      善意提醒:本博客所有作品仅供阅读和鉴赏,未经著作权人许可,不得擅自使用;转载博主的作品请务必注明博主姓名和作品来源于本博客。

· 日志数: 43
· 访问数: 78051
· 评论数: 510
· 建立日期:2007-08-21
控制面板
你的邮箱:
你的密码:
在这台电脑上记住我
最新文章
· 孙犁:红棉袄
· 关于今日中国婚姻和男女的一些乱想
· 诚征一个海商法问题的答案
· 海南之行
· 王琳:菜刀之治的根源是公权失当
· 中国坚决反对美利用互联网问题进行无理指责
· 羽戈:李庄案判决书纰漏玷污公义
· 拙著《私法体系化研究》出版后记
文章分类
· 首页
· 微博
· 这就是我 (4)
· 逝者如斯 (5)
· 朝花夕拾 (4)
· 世态点评 (17)
· 学苑漫步 (6)
· 海商法研究 (1)
· 被编辑部拒绝的文字 (0)
· 全部文章 (43)
评论回应
· 陈独秀写作《敬告青年》一文时那种激情、那种天将降大任于我...
· 孙博士好:我是一名学生。陈独秀的《敬告青年》是被我们一个...
· 那么博士肯定记得那篇陶建军的卖鹅妮了,写得也很不错的...
· 想起以前看过的一个故事:火车上或者是一个汽车上,一个窗户...
· 再一次看到余杰先生的文章,这一次泪流满面。。。我是怯懦的...
· 方红艳的名字很上口,叫得响!...
  ----- 对评论的回应 -----
· 赞同,并且,当年我已经将同样的意思对方女士表达过了。...
· 机关的确容易消磨人,你说的没错,如果愿意,不妨试着换一种...
· 骂人是不对的。同时,我想,您的这些意见梁剑兵先生迟早都会...
· 无论如何,请不要骂人。如果你站在梁剑兵先生的位置上,你是...
· 谢谢了!不过,文桢的老同学多了去了,阁下究竟是哪一位?能...
· 啧啧,不骗你,这种可能性嘛,还是大大存在滴,o(∩_∩)...
我的好友
· 章光圆
· 路远
· 未知生
· 刘永强
· 陆克非
· 大理寺卿
· 法助红颜
· 一剪梅
· 清道夫
· 思想的碎片
· 贝贝
· Besatzer
· 囡囡
· 涣然冰释
· 我本无用
· amei
· 言己
· 雅典学园
· 法学初学者
· 江夏侯
· 思法人
· 漠言
· 睡龙先生
· 楚望台
· 傍江水寒
· 刺桐红
· 飞燕
· 子棋
· 子非鱼
· 京兰客
· 梦痴
· 任立华
· 南朵
· 流苏
· 西西里柠檬
· 法家梁剑兵
· 月光海
· 温跃
· 涓涓细流
友情链接
· 我的新浪blog:临风观澜
· 北大法律信息网
· 中国私法网
· 中国民商法律网
· 罗马法教研室
· 音乐视频NO.1:斯卡布罗集市
· 音乐视频NO.2:黄菊花开了
· 音乐视频NO.3:追梦人
博文

萦绕心头——关于《新概念英语》的两点疑惑
      
    从第一次接触《新概念英语》这套世界著名英语系列教材到现在已经二十多年了。二十多年来,《新概念英语》给了我许多有益的影响,尤其是它的民主思想,对我的民法学学习和研究真可谓功莫大焉。不过,对这套教材,我长期以来也很是有那么几点疑惑。今试录这些疑惑中的两点,敬请各位英语专业者和英语爱好者不吝赐教。本博主虽然当年在大学里学的也是英语专业,但对这两点疑惑却甚感无力,故特此求教于天下。
 
疑惑之一:一个语法问题
      
    《新概念英语》第2册第94课《未来的冠军》中有这样一个句子:Babies of two months old do not appear to be reluctant to enter the water(两个月的婴儿似乎并没有表现出不愿意下水游泳)。对于这句话中的“Babies of two months old”,本博主实在想不通它是一种什么语法。按英语的语法规则,我们可说“Babies of two months”,亦可说“Babies two months old”,但让“of”和“old”同时出现从而造出“of two months old”却总让人觉得不对劲。“of”加名词相当于形容词,如“of importance”相当于“important”,但“of”加形容词(old)相当于什么呢?相当于副词?可是这样的“准副词短语”(呵呵,暂时就这样称呼它吧)能修饰名词(Babies)吗?
    简而言之,诸如“of……old”、“of……wide”和“of……  long”等等之类的说法是规范的英语吗?
 
疑惑之二:一幅图画
 
    《新概念英语》第3册第17课的标题是《The Greatest Bridge in the World》,通译为“世界上最大的桥梁”。按照《新概念英语》的编写风格,这一课照例也配有插图。这幅插图用简笔画勾勒出了纽约港口的自由女神像和意大利人维拉扎诺(Verrazano)于  1524年驾船驶进纽约港的景象,并且在该插图的下面还有一行注释性的文字:“Sailed into New York harbour in 1524”。
    最初也没有注意到这幅插图的错误。大约是2001年的时候,一个夏天的中午,闲着没事,顺手拿起了可爱的“新概念”。忽然间发现,这幅插图中的那个自由女神像出现得不合适。因为,自由女神像乃是1886年7月4日美国100周年国庆时,法国人民作为礼物送给美国的,而它正式地矗立于纽约港口则是同年10月28日的事情。那一天,纽约港内汽笛长鸣,烟花绽放,在21响礼炮中,美国总统格罗弗·克利夫兰宣布自由女神像正式在美国落成。
    于是,疑惑出现了:根据该课课文首句(“Verrazano,an Italian about whom little is known,sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.”),意大利人维拉扎诺(Verrazano)驾船抵达纽约港口的时间是1524年,那么他怎么可能看得见362年之后才会矗立于纽约港口的自由女神像呢?
 
句题外话
 
    《新概念英语》这套教材在中国大陆出版以来,本博主从来没有听说过有人对这套优秀的教材表示过什么疑惑,有的只是赞美和学习。今本博主试将胸中疑惑吐出一二,以求教于英语专业者和英语爱好者,亦借此表达本博主对于英语的永远的热爱。
    伟大的卡尔·马克思有言:“外语乃人生斗争的一种武器。”(A foreign language is a weapon in the struggle of life.)据此,并衡诸今日中国的现实,我想说一句题外话,那就是,在今日中国,学习英语的意义并不在于通过四六级之类的考试,而在于如果不学习英语,如果不好好地学习英语,我们就丧失了一条知悉真相通向真理的途径,就不能有效地抵御长期以来总是弥漫于我们周遭的愚民政策的严重危害和恶劣影响。

发表时间: 2008-11-01  浏览次数: 1558  栏目: 学苑漫步    下载(Word文档)

最近访客(38名)
· 雅典学园· 东行侠影· 林上夕下· 法律学堂· 任立华
· の豆浆の· Besat· 西流湾居士· 挺然居· 法政时情
· wayhn· 蔚蓝追风鸟· szlq1· 布罗哥· 龙城飞将
· fcx· 穆悟法· 涣然冰释· amei· 兮忱
· 快活· 子非鱼· 莲花· 秉承· 南朵
· 飞燕· 孙玉国· 无国界· 王军权律师· 37667
· 蜕变· wqc· 虎禅· 糊涂· 若水不争
· luyi· ak47· 天一生水

 [未注册用户] 911 评论:
第二个疑惑我看懂了,第一个我还在思考。
回应 2008-11-01 20:22:40

 法政时情 评论:
以后多向孙老师学习英语。
回应  发信 2008-11-01 21:09:18

 amei 评论:
唉,想学,但现在心有余而力不足啊。
回应  发信 2008-11-02 08:52:10

 [未注册用户] 英语研二 评论:
博士真是细心啊!说真的,我从来没有听谁说过《新概念英语》有瑕疵。
回应 2008-11-02 15:43:08

 [未注册用户] 子非鱼 评论:
(“Verrazano,an Italian about whom little is known,sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.”),意大利人维拉扎诺(Verrazano)驾船抵达纽约港口的时间是1524年,那么他怎么可能看得见362年之后才会矗立于纽约港口的自由女神像呢?

-----呵呵,真是细心。我一般只看英“文”去了,少了其“化”的部分。惭愧。

· 2008-11-04    孙文桢博士 回应:
    呵呵,看这说话的口气应该是文桢的熟人了。

回应 2008-11-04 11:04:49

 [未注册用户] Bessie 评论:
孙博士,就你的第一个疑问,我咨询了我们学校美籍外教,她说两者均可。而Babies of two months old 比 Babies of two months 更常用些。原因?不清楚!博士,我们合作就此写篇论文吧?呵呵

· 2008-11-13    孙文桢博士 回应:
    Out of problem !
回应 2008-11-09 21:22:10

 [未注册用户] bessie 评论:
孙博士,今天跟一个加拿大的朋友说到Babies of two months old的问题(她是本科学教育,硕士学写作的加拿大人)。我刚把句子念完,不等我问问题,她立刻说这句话不对,old应该去掉。
到目前为止,我也不知道你疑问的真正答案,容我再多做些调查啊!

· 2008-11-13    孙文桢博士 回应:
    You are so diligent,Bssie.
回应 2008-11-11 18:46:43

 布罗哥 评论:
到底第一个问题正确没有哦~??Bssie.怎么前后留言不一致?
——
以前源于教材这也有一些疑惑的,哎,居然轻易放过了……博士的治学态度值得学习啊

· 2008-11-18    孙文桢博士 回应:
    过誉了,也是偶然间发现的。
回应  发信 2008-11-14 13:26:13

 发表评论
称呼: [未注册用户] 现在注册?
验证: 9102
评论:
返回投票

延伸阅读
[1]  民事法律事实三论 [1879] [评论:6]
[2]  修改后的《婚姻的效力与公序良俗——从两则婚姻事例谈起》 [923] [评论:4]
[3]  如何恰当地定位私法的财产法属性? [906] [评论:3]
[4]  公司超范围经营之法律后果研究——兼论无关联主义 [1237] [评论:7]
[5]  忽然想起——关于民法的两点随想 [1628] [评论:9]

孙文桢博士最近活动
[1]  评论日志: 修口:少说多做
[2]  评论日志: 陕西省政府办公厅“密函干预司法”是否有理?
[3]  评论日志: 聂树斌案的最新申诉书
[4]  评论日志: “哗众取宠”到底什么意思?!
[5]  转载文章: 孙犁:红棉袄
[6]  推荐日志: 大学被指商业化公司 入学到毕业流程系生产线
[7]  评论日志: 大学被指商业化公司 入学到毕业流程系生产线
[8]  评论日志: 未名湖景
[9]  推荐日志: 未名湖景
[10]  收藏日志: 中国含毒量最高的话100句

Copyright(C) 雅典学园:法治天下,思想中国   执行时间:312.50 毫秒