
| <新的非了然性〉薛华翻译的《商谈伦理学》附有此文,也收入法律出版社新出的《薛华译著集》里了 |
| 我前日复印了一本伯恩斯坦写的《超越客观主义和相对主义》,里面就分别以美德两种传统为线索。他还有一本Habermas and Modernity,也有类似特征,或许,在没有德语语言基础的情况下,借用英美实用主义和解释学能够最大限度的接近德国思想。 |
| 或许是相互接受。而不是单向度的接受。 |
| 实用主义的思路居然已经通过语言实用主义为德国哲学接受,不管我们如果反对罗蒂,但对于他我们是不能不认真对待的。 |
| 想起了他的《哲学与自然之镜》,以及他的“后学”观念…… |